Seleziona una pagina

STROMBOLI: BETWEEN LIME, SEA AND SKY
It’s the end of October when I discover Stromboli for the first time. At this time I find the Island  deserted, there is not much light and the days are becoming shorter and shorter. The atmosphere on the island is gloomy, the idea starts from this reduced light which becomes the protagonist of my work. The views of the water are always marked by portions of lime that become the scenery, become an integral part of the image itself. Details of the architecture, the contrast between my lens and the sky, the white terraces and walls contrasting with the sea and empty streets that seem to lead from nowhere project me into an imaginary, sometimes dramatic, world.

È fine ottobre quando scopro per la prima volta Stromboli. In questo periodo l’Isola è deserta, non c’è molta luce e le giornate si fanno sempre più corte. L’atmosfera sull’Isola è cupa, l’idea parte da questa luce ridotta che diventa la protagonista del mio lavoro. Gli scorci sull’acqua sono sempre scanditi da porzioni di calce che diventano scenario e  parte integrante dell’immagine stessa. Dettagli di architetture si contrappongono tra me e il cielo, terrazze e muri bianchi a contrasto con il mare e strade vuote che sembrano non portare da nessuna parte mi proiettano in un immaginario talvolta drammatico.